Tuesday, October 03, 2006
En nombre de Dios deberian solo actuar con justicia, y sino mejor ni metan a Dios en esto
Protestas de perredistas ante el secretario de Gobernacion, exigiendo resolucion al conflicto en Oaxaca.
En nombre de Dios, no habrá represión en Oaxaca: Abascal
Andrea Merlos y Ricardo Gómez
El Universal
Ciudad de México
Martes 03 de octubre de 2006
El secretario de Gobernación se mostró crítico ante los miembros de la APPO en Oaxaca, en su comparecencia ante el pleno de la Cámara de Diputados
13:59 “En nombre de Dios no haremos absolutamente ninguna represión”, dijo el secretario de Gobernación, Carlos Abascal, en referencia a la posible intervención federal en Oaxaca.
En su comparecencia ante el pleno de los diputados, Abascal Carranza se mostró crítico ante los miembros de la APPO en Oaxaca, que dijo, no han respondido al diálogo que ofrece el gobierno federal.
“Oaxaca requiere la participación de todos, y por supuesto que el gobierno de la República conoce sus atribuciones y sus deberes, por eso decimos que reprimir es impedir mediante el uso de la fuerza pública el ejercicio de un derecho”.
“Lo que el 119 Constitucional establece es el ejercicio de la obligación de la autoridad de reestablecer el orden jurídico vulnerado, pero, ya he dicho, no estoy anticipando ni mucho menos una intervención”, dijo desde la tribuna.
El diputado del PRD, Othón Cuevas aseguró que la violencia engendra violencia cuando la violencia pretende justificarse por sí misma.
Y Abascal le respondió: “No se preocupe, en nombre de Dios no haremos absolutamente ninguna represión”.
dm/grg
© Copyright El Universal-El Universal Online
Saludamos cordialmente desde el exterior a los periodistas de la resistencia en Coahuila
El Sentir de Coahuila, periodismo alternativo y en resistencia, cumplió su primer año de vida este 1º de Octubre, quiza puedas obsequiarnos un espacio y un link para que tu inmenso y selecto grupo de lectores se enteren que existimos y que estamos haciendo la talacha periodistica en favor de la resistencia civil pacifica.
http://www.periodismoencoahuila.blogspot.com/
'Es un honor estar con Andrés Manuel López Obrador'
Atte. César Castillo
Director General de
El Sentir de Coahuila
Periodismo en Resistencia
http://www.periodismoencoahuila.blogspot.com/
'Es un honor estar con Andrés Manuel López Obrador'
Atte. César Castillo
Director General de
El Sentir de Coahuila
Periodismo en Resistencia
Canto al Nuevo Presidente
Envió el último canto del Lic. Don Tomás Ryan de Heredia que publica La Voz de México aquí en Nueva York.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Nueva Constitución
surgirá la Nación
al diablo la traición
redentor Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Peores son tribunales
gran farsa federales
lo peor electorales
borrará el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad presidente.
Si se osa Calderón
quién ni llega a cabrón
presentarse encontrón
nuestro es el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Sistema de maldad
más odiosa crueldad
ya habrá la gran verdad
acabará el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Al diablo usurpadores
más abajo opresores
mueran explotadores
espera el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Ricos temed la muerte
pudientes su vil suerte
desgraciados su muerte
ya viene el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
AMLO ya se inaugura
es tan grande figura
sólo bien nos augura
tan limpio Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Ya la Morena libre
ya nuestra madre libre
ya todo el pueblo libre
con nuestro Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
El gran AMLO ha triunfado
el pueblo ha proclamado
México ya ha ganado
único Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Nueva Constitución
surgirá la Nación
al diablo la traición
redentor Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Peores son tribunales
gran farsa federales
lo peor electorales
borrará el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad presidente.
Si se osa Calderón
quién ni llega a cabrón
presentarse encontrón
nuestro es el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Sistema de maldad
más odiosa crueldad
ya habrá la gran verdad
acabará el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Al diablo usurpadores
más abajo opresores
mueran explotadores
espera el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Ricos temed la muerte
pudientes su vil suerte
desgraciados su muerte
ya viene el Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
AMLO ya se inaugura
es tan grande figura
sólo bien nos augura
tan limpio Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Ya la Morena libre
ya nuestra madre libre
ya todo el pueblo libre
con nuestro Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
El gran AMLO ha triunfado
el pueblo ha proclamado
México ya ha ganado
único Presidente.
Ya habemos Presidente
de verdad Presidente.
Declaracion del congreso Bi-Nacional CampesinoD.F.
Ciudad Mexico, 28 Septiembre 2006
Nosotros y nosotras, mujeres y hombres de las organicaciones firmantes delcongreso Bi-Nacional de Campesinos, Indigenas, Agricultores Familiares, yTrabajadores Agricola Migrantes declaramos nuestra unidad en defendernuestros derechos de seguir trabajando la tierra.Afirmamos que el principio de la soberania alimentaria es la base de unaagricultura sana, sustentable y justa. la soberania alimentaria es elderecho de los pueblos y naciones a definir sus proprias politicas agricolasy comerciales, en donde los pequenos productores familiares, los campesinosy los indigenas juegan el papel fundamental. Exigimos leyes y politicasagricolas internas que no impactan los mercados domesticos de los pueblosvecinos.Exigimos un comerico justo de los productos agricolas que respetan laviabilidad de los mercados vecinos. Por eso nos oponemos a los tratados delibre comercio que facilitan y legalizan la invasion de productos pro debajodel costo de produccion, y que a la vez favorecen a las corporacionestransnacionales de exportacion y agroindustria. En particular, nosproponemos a las politicas a los acuerdos que provienen de la OMC, TLCAN,CAFTA-RD, y acuerdos bilaterales. Dada la crisis profunda en el campodemandamos que salga la OMC, el TLCAN, y todos los demas acuerdoscomerciales de la agricultura, porque atentan contra el bienestar y losprocesos democraticos de los pueblos, y contra la posibilidad de politicasagrarias que apoyan los economias campesinas y familiares. En 2008 secompleta la apertura total de los mercados EEUU y Mexico a los productoresagricolas, lo que significaria en ambos paises la profundizacion de lacrisis campesina, y como consecuencia el desplazamiente de miles decampesinos y indigenas de sus lugares de origen y en EEUU la casidesaparicion de los agricultores familiares. Por eso, demandamos que seanule el capitulo agricola de TLCAN como medida de sobrevivencia deproductores de ambos lados de la frontera.Consideramos de que entre las causas principales de los altos niveles demigracion es la concentracion de poder economico y politico de las grandesempresas transnacionales y las politicas que les favorecen, especialmente enel sector agricola. El exodo masivo del campo mexicano y centroamericano sedebe mucho a las politicas comerciales y agricolas y mencionadas.Nosostros apoyamos a los movimientos a favor de los derechos inmigrantes enEEUU, incluyendo una reforma integral de las leyes de inmigracion,facilitando caminos hacia la legalizacion y ciudadania de los migrantes.Para los trabajadores agricolas que vienen a Mexico desde Centroamerica,demandamos un trato humano y digno para estos hermanas y hermanos vecinos.La unica solucion de largo plazo al problema de la migracion masiva forzadaes un cambio profundo del modelo economico, en America del Norte comomundialmente. Demandamos la desmilitarizacion de la frontera, y ladestruccion de los muros que causan tantas muertes tragicas en la region dela frontera. Tenemos una vision de un model economico que no obliga a que lagente migre por sus condiciones economicas precarias.Consideramos de que se urge una reforma profunda de la Ley Agricola de EEUU(2007 Farm Bill) que esta por renegociar en 2007. Queremos una ley agricolaque posibilita un precio justo, garantizando un precio minimo por encima delos costos de produccion. Para lograr eso hay que disminuir lasobreproduccion, por medio de programas de manejo de la oferta, deconservacion, y con anti-monopolios, que han sido ignoradas en las ultimasdecadas, para disminuir el control peligroso de las agroindustrias de losmercados agricolas.Reconocemos la crisis y la perdida de tierras entre los agricultoresAfro-Americanos, Indigenas, Asiatico-Americanos, Latinos y mujeres ydemandamos un fin a la discriminacion para asegurar acceso pleno a latierra, a los creditos y a todos los programas agricolas federalesnecesarios.Las politicas economics dirigidas hacia el campo mexicano estan generando elrechazao de la poblacion, tal como se expresa en Oaxaca. El CongresoBinacional de Agricultores Pequenos y Campesinos manifesta su solidaridadcon el movimiento magisterial y popular que encabeza la Asamblea Popular delos Pueblos de Oaxaca (APPO), cuya demanda principal es la salida del actualgobernador del estado, el Sr. Ulises Ruiz. Nos mantendremos vigilantes de loque suceda en Oaxaca y rechazamos energicamente cualquiera salida queutilice la fuerza publica.Apoyamos a los cosmovision de los pueblos indigenas que nos muestra que loselementos basicos de la vida, como son la tierra, el agua, el aire, y lassemillas deben ser accesibles a todo el mundo. La concentracion de estoselementos en pocas manos prvilegiadas y poderosas atentan contra el futurode la humanidad. En particular, las semillas trangenicas son un amenazacontra la biodiversidad y los derechos de los agricultores, de conservar alas variedades de semillas, plantas y animales que han alimentado a lahumanidad por milenios. Apoyamos al derechos de los indigenas al controlcolectivo de sus territorios y de la biodiversidad.**********************************************************************************The Hispanic Organizations Leadership Alliance (HOLA) is a coalition of theHispanic leadership of community-based agriculturally orientedorganizations. HOLA's objective is to ensure equitable and fair treatment ofthe Hispanic/Latino community and committed to ensure that USDA programs,specifically, and other federal agencies program resources are accessible,available and equitably distributed to the Hispanic/Latino communitiesthroughout the US and Puerto Rico.HOLA is an active member of the board of directors of the RuralCoalition/Coalicion Rural (www.ruralco.org), a trans-nationalUS-Mexico-Latin America advocacy organization. Our website iswww.latinofarmers.org (under construction).HOLA/National Latino Farmers & Ranchers Trade Association is supported, inpart, by the Willie C. Velasquez Institute (WCVI) thru their Farm BillPolicy Reform Initiative.HOLA/National Latino Farmers & Ranchers Trade Association717 D Street, NW, Suite 400Washington, DC 20004202-628-8833202-737-1350Rudy Arredondo, President/CEO***************************************"Mas vale morir de pie que vivir arrodillado"- ~Emiliano Zapata~"It is better to die on your feet than live a lifetime on your knees."~Emiliano Zapata~
Nosotros y nosotras, mujeres y hombres de las organicaciones firmantes delcongreso Bi-Nacional de Campesinos, Indigenas, Agricultores Familiares, yTrabajadores Agricola Migrantes declaramos nuestra unidad en defendernuestros derechos de seguir trabajando la tierra.Afirmamos que el principio de la soberania alimentaria es la base de unaagricultura sana, sustentable y justa. la soberania alimentaria es elderecho de los pueblos y naciones a definir sus proprias politicas agricolasy comerciales, en donde los pequenos productores familiares, los campesinosy los indigenas juegan el papel fundamental. Exigimos leyes y politicasagricolas internas que no impactan los mercados domesticos de los pueblosvecinos.Exigimos un comerico justo de los productos agricolas que respetan laviabilidad de los mercados vecinos. Por eso nos oponemos a los tratados delibre comercio que facilitan y legalizan la invasion de productos pro debajodel costo de produccion, y que a la vez favorecen a las corporacionestransnacionales de exportacion y agroindustria. En particular, nosproponemos a las politicas a los acuerdos que provienen de la OMC, TLCAN,CAFTA-RD, y acuerdos bilaterales. Dada la crisis profunda en el campodemandamos que salga la OMC, el TLCAN, y todos los demas acuerdoscomerciales de la agricultura, porque atentan contra el bienestar y losprocesos democraticos de los pueblos, y contra la posibilidad de politicasagrarias que apoyan los economias campesinas y familiares. En 2008 secompleta la apertura total de los mercados EEUU y Mexico a los productoresagricolas, lo que significaria en ambos paises la profundizacion de lacrisis campesina, y como consecuencia el desplazamiente de miles decampesinos y indigenas de sus lugares de origen y en EEUU la casidesaparicion de los agricultores familiares. Por eso, demandamos que seanule el capitulo agricola de TLCAN como medida de sobrevivencia deproductores de ambos lados de la frontera.Consideramos de que entre las causas principales de los altos niveles demigracion es la concentracion de poder economico y politico de las grandesempresas transnacionales y las politicas que les favorecen, especialmente enel sector agricola. El exodo masivo del campo mexicano y centroamericano sedebe mucho a las politicas comerciales y agricolas y mencionadas.Nosostros apoyamos a los movimientos a favor de los derechos inmigrantes enEEUU, incluyendo una reforma integral de las leyes de inmigracion,facilitando caminos hacia la legalizacion y ciudadania de los migrantes.Para los trabajadores agricolas que vienen a Mexico desde Centroamerica,demandamos un trato humano y digno para estos hermanas y hermanos vecinos.La unica solucion de largo plazo al problema de la migracion masiva forzadaes un cambio profundo del modelo economico, en America del Norte comomundialmente. Demandamos la desmilitarizacion de la frontera, y ladestruccion de los muros que causan tantas muertes tragicas en la region dela frontera. Tenemos una vision de un model economico que no obliga a que lagente migre por sus condiciones economicas precarias.Consideramos de que se urge una reforma profunda de la Ley Agricola de EEUU(2007 Farm Bill) que esta por renegociar en 2007. Queremos una ley agricolaque posibilita un precio justo, garantizando un precio minimo por encima delos costos de produccion. Para lograr eso hay que disminuir lasobreproduccion, por medio de programas de manejo de la oferta, deconservacion, y con anti-monopolios, que han sido ignoradas en las ultimasdecadas, para disminuir el control peligroso de las agroindustrias de losmercados agricolas.Reconocemos la crisis y la perdida de tierras entre los agricultoresAfro-Americanos, Indigenas, Asiatico-Americanos, Latinos y mujeres ydemandamos un fin a la discriminacion para asegurar acceso pleno a latierra, a los creditos y a todos los programas agricolas federalesnecesarios.Las politicas economics dirigidas hacia el campo mexicano estan generando elrechazao de la poblacion, tal como se expresa en Oaxaca. El CongresoBinacional de Agricultores Pequenos y Campesinos manifesta su solidaridadcon el movimiento magisterial y popular que encabeza la Asamblea Popular delos Pueblos de Oaxaca (APPO), cuya demanda principal es la salida del actualgobernador del estado, el Sr. Ulises Ruiz. Nos mantendremos vigilantes de loque suceda en Oaxaca y rechazamos energicamente cualquiera salida queutilice la fuerza publica.Apoyamos a los cosmovision de los pueblos indigenas que nos muestra que loselementos basicos de la vida, como son la tierra, el agua, el aire, y lassemillas deben ser accesibles a todo el mundo. La concentracion de estoselementos en pocas manos prvilegiadas y poderosas atentan contra el futurode la humanidad. En particular, las semillas trangenicas son un amenazacontra la biodiversidad y los derechos de los agricultores, de conservar alas variedades de semillas, plantas y animales que han alimentado a lahumanidad por milenios. Apoyamos al derechos de los indigenas al controlcolectivo de sus territorios y de la biodiversidad.**********************************************************************************The Hispanic Organizations Leadership Alliance (HOLA) is a coalition of theHispanic leadership of community-based agriculturally orientedorganizations. HOLA's objective is to ensure equitable and fair treatment ofthe Hispanic/Latino community and committed to ensure that USDA programs,specifically, and other federal agencies program resources are accessible,available and equitably distributed to the Hispanic/Latino communitiesthroughout the US and Puerto Rico.HOLA is an active member of the board of directors of the RuralCoalition/Coalicion Rural (www.ruralco.org), a trans-nationalUS-Mexico-Latin America advocacy organization. Our website iswww.latinofarmers.org (under construction).HOLA/National Latino Farmers & Ranchers Trade Association is supported, inpart, by the Willie C. Velasquez Institute (WCVI) thru their Farm BillPolicy Reform Initiative.HOLA/National Latino Farmers & Ranchers Trade Association717 D Street, NW, Suite 400Washington, DC 20004202-628-8833202-737-1350Rudy Arredondo, President/CEO***************************************"Mas vale morir de pie que vivir arrodillado"- ~Emiliano Zapata~"It is better to die on your feet than live a lifetime on your knees."~Emiliano Zapata~
Accion y manifestemos nuestro desacuerdo por el Muro del odio
Senate Passes Fence Bill
Take Action!
Call President Bush and Urge Him Not to Sign this Bill.
Please Ask the White House to Push for Comprehensive Immigration Reform
On Friday, September 29, the U.S. Senate passed the "Secure Fence Act of 2006.” This bill authorizes 700 miles of new border fencing along the U.S.-Mexico border. The bill was originally introduced in the House of Representatives as a piece of their enforcement-only approach. The National Council of La Raza (NCLR) believes that enforcement of current laws alone will not solve our immigration problems. First we must enact comprehensive reforms to create a well-functioning, enforceable system.
For years, President Bush has supported a comprehensive approach to immigration reform. Yet now he is considering signing an enforcement-only bill into law with no comprehensive immigration reform on the horizon.
Call President Bush today! White House phone number: (202) 456-1414.
Tell him:* Thank you for supporting comprehensive immigration reform.* Do not sign the "Secure Fence Act of 2006."* This bill is not a solution to our immigration problems and symbolizes the enforcement-only approach of the House of Representatives.* Continue to push Congress to pass comprehensive immigration reform because immigration reform can only be effective if it is comprehensive.* Comprehensive immigration reform includes a path to citizenship for undocumented immigrants, creates new legal channels for future immigrants, reduces family immigration backlogs, contains smart enforcement, and protects the civil rights and civil liberties of everyone.
Take Action!
Call President Bush and Urge Him Not to Sign this Bill.
Please Ask the White House to Push for Comprehensive Immigration Reform
On Friday, September 29, the U.S. Senate passed the "Secure Fence Act of 2006.” This bill authorizes 700 miles of new border fencing along the U.S.-Mexico border. The bill was originally introduced in the House of Representatives as a piece of their enforcement-only approach. The National Council of La Raza (NCLR) believes that enforcement of current laws alone will not solve our immigration problems. First we must enact comprehensive reforms to create a well-functioning, enforceable system.
For years, President Bush has supported a comprehensive approach to immigration reform. Yet now he is considering signing an enforcement-only bill into law with no comprehensive immigration reform on the horizon.
Call President Bush today! White House phone number: (202) 456-1414.
Tell him:* Thank you for supporting comprehensive immigration reform.* Do not sign the "Secure Fence Act of 2006."* This bill is not a solution to our immigration problems and symbolizes the enforcement-only approach of the House of Representatives.* Continue to push Congress to pass comprehensive immigration reform because immigration reform can only be effective if it is comprehensive.* Comprehensive immigration reform includes a path to citizenship for undocumented immigrants, creates new legal channels for future immigrants, reduces family immigration backlogs, contains smart enforcement, and protects the civil rights and civil liberties of everyone.
ERROR HISTORICO EL MURO
Texas House of Representatives
Roberto R. Alonzo
District 104
02 de Octubre del 2006
Roberto R. Alonzo
214-942-7104 Dallas
Empeoraría también las relaciones México-EU, advirtió
Error histórico y un insulto para los mexicanos, si Bush firma la construcción del muro: Roberto Alonzo
Dallas, Tx.- Si el presidente George Bush firma en estos días la iniciativa de ley aprobada por el Senado federal que permite construir un muro en la frontera con México, que el mismo mandatario ha manifestado que lo hará, "será un error histórico y un agravio contra el pueblo mexicano que colocaría las relaciones entre ambos países en uno de sus puntos más críticos y de confrontación de las últimas décadas".
En estos términos se expresó hoy el diputado estatal por el Distrito 104 de Dallas, Roberto Alonzo, luego de que el pasado viernes el Senado aprobara por 80 votos a favor y 19 en contra la edificación de una barda de mil 200 kilómetros en la frontera sur estadunidense.
Roberto Alonzo criticó principalmente la actitud de los legisladores republicanos, a quienes acusó de ser los principales promotores de que esta polémica medida recibiera el respaldo en ambas Cámaras del Congreso, por lo que ahora toca el turno al presidente Bush de vetarla o firmarla para convertirla en ley. El Jefe del Ejecutivo de este país ha reiterado que firmará la propuesta --aunque ésta continúa siendo fuertemente criticada por el Gobierno, Congreso, sindicatos y diversas organizaciones de México--, lo que podría suceder en los siguientes días.
De ser firmada por Bush, esta ley permitiría la construcción de un muro de mil 200 kilómetros en la frontera con México, además ayudaría al reforzamiento de más controles terrestres y marítimos en toda la franja divisoria mediante la contratación de otros 1,500 agentes de la Patrulla Fronteriza y la instalación de tecnología que incluye el uso de aviones sin piloto, cámaras y satélites.
Apenas se dio a conocer la decisión del Senado estadunidense el pasado viernes, México informó que enviaría en estos días una severa nota diplomática exponiendo su malestar por la aprobación de dicha medida y solicitándole al presidente George Bush que no firme la polémica propuesta.
Construir una barda en la frontera, representa "un agravio entre naciones" y "no es la solución correcta" para combatir el problema de la inmigración ilegal y detener el paso de delincuentes hacia la Unión Americana, respondió la Cancillería mexicana.
"Sabemos que (…) el presidente Bush ha declarado que él firmará esta ley", indicó el secretario de Relaciones Exteriores, Luis Ernesto Derbez. Aún así, enfatizó, "seguiremos trabajando en hacerle notar (…) las razones por las que a juicio del gobierno mexicano no sería ni la medida correcta, ni un acto adecuado".
Para el diputado estatal por el Distrito 104 de Dallas, la construcción de la valla provocaría además la pérdida de miles de vidas más de inmigrantes indocumentados que cruzan a territorio estadunidense por lugares peligrosos y apartados. "Sólo hay que recordar que cada año alrededor de 500 personas mueren víctimas de las mortales temperaturas y de los propios 'polleros", aseveró.
Roberto Alonzo dijo también que la decisión del presidente Bush de firmar esta iniciativa llevaría a las relaciones entre México y Estados Unidos a sus niveles más bajos de las últimas décadas, además de que representaría un "insulto al pueblo mexicano que con su trabajo ha ayudado a este país a su agrandecimiento para convertirlo en el más poderoso del mundo".
Alonzo dijo que si verdaderamente se desea detener el flujo de trabajadores indocumentados en la frontera y combatir la violencia que impera en esa zona, Washington debe tomar decisiones "no unilaterales, sino en concordancia con las autoridades de México". Es necesario para resolver estos problemas, que "ambas naciones discutan de manera bilateral sus acuerdos que deben ser aplicados de mutuo acuerdo, respetando cada una sus diversas posiciones y maneras de concebir esta situación", manifestó.
Sin embargo, para el legislador estatal méxicoamericano resolver de fondo el problema de la inmigración ilegal es sólo aprobando una reforma migratoria integral, justa, humana y digna que permita que millones de indocumentados pueden legalizar su estancia en Estados Unidos y obtener también la ciudadanía.
"De lo contrario, permitir la construcción del muro, militarizar la frontera, aprobar un programa de trabajadores huespedes y aplicar medidas más restrictivas en las leyes migratorias y zona fronteriza, sólo traerá la pérdida de más vidas de personas indocumentadas, mantendrá entre los indocumentados el fuerte temor de no poder vivir dignamente en este país, endurecerá la política xenofóbica contra los inmigrantes, no detendrá el paso de los trabajadores sin documentos y será un agravio para México y su pueblo, entrelazado en la historia, la cultura y las relaciones familiares con Estados Unidos", advirtió Roberto Alonzo, diputado estatal por el Distrito 104 de Dallas.
-30-